brev
Idag fick jag äntligen svar från mitt fadderbarn. Tog bara några månader. Skrivet på franska av en vän till familjen eftersom han bara är 4 år och sedan översatt till engelska. Seydou hade ritat lite på brevet också.
Written on 28/4/08
Dear Emma,
It is with a great joy that my family and I received your letter and the beautyful picture. At the morning, my parents go to the farm and I stay at home to play with my age mates and my cousins of the extended family. Right now it is the dry season; that means we dont have rain at the moment, But soon it will be raining season; like all the other farmers, my parents go to the farm to prepare it for the seed. My family and I wish the best to you and your family!
Take care!
Your child,
Seydou & family
Letter written by Mohamed Lamine Toure, a friend of the family.
Har varit en underbar helg men sliten var man igår. I natt sov jag 13 timmar. Det behövdes kan jag säga.
emmasdrommar.blogg.se
Written on 28/4/08
Dear Emma,
It is with a great joy that my family and I received your letter and the beautyful picture. At the morning, my parents go to the farm and I stay at home to play with my age mates and my cousins of the extended family. Right now it is the dry season; that means we dont have rain at the moment, But soon it will be raining season; like all the other farmers, my parents go to the farm to prepare it for the seed. My family and I wish the best to you and your family!
Take care!
Your child,
Seydou & family
Letter written by Mohamed Lamine Toure, a friend of the family.
Har varit en underbar helg men sliten var man igår. I natt sov jag 13 timmar. Det behövdes kan jag säga.
emmasdrommar.blogg.se
Kommentarer
Trackback